"Son la domanda que no gue interesa a ñisún, o fursi la resposta que poqui i á caro scoltar".
庭は夏の日ざかりの日を浴びてしんとしてゐる。
「豊饒の海・天人五衰」の最後の文...
生まれてきた時代が悪くて一生そういうことを思い暮らしながら畳の上で死ぬことになるだろうと思います。
葉隠れ、三島の言葉で
Chipilo, Puebla, 1975. Descendiente de inmigrantes del norte de Italia llegados a México en 1882, escribe tanto en español como en véneto, la lengua minoritaria de sus antepasados.
Es autor de la novela "Toda esa gran verdad" (Alfaguara, 2006/Punto de Lectura, 2009), trabajada en el taller de novela de Daniel Sada.
Ha sido antologado en el libro "Veneti nel mondo" (2005, 2006) y en "Grandes Hits: Nueva generación de narradores mexicanos", de Tryno Maldonado. Obtuvo el tercer (2005) y segundo lugar (2006) en el Concorso Letterario Internazionale in Lingua Veneta “Mario Donadoni”, (Bovolone, Verona). En véneto además es coordinador de la antología "Parlar par véneto, víver a Mésico" (2005) y autor del libro de varia invención "Ancora fon ora" (2010).
Colaboró con el cineasta Jaime Humberto Hermosillo en la escritura de "Fetiche" (2008), guión basado en "Toda esa gran verdad".
Becario del Programa Jóvenes Creadores del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA) (2009-2010).
Tradujo junto con Giampiero Bucci la prosa selecta de Andrea Zanzotto en el libro "El (necesario) mentir" (2011), para Ediciones Vaso Roto.
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada